Pink Panther wrote:I used to help print copies of the week’s Murlis which were mailed out to international centres. I think ex-l may have done the same job at some time ...
Welcome to the Murli Team Reunion ... !
For a short while I was in the team but further back in the foodchain, I used to have to write them out by hand from the daily cassette recording (look it up too!). I was execrably mind bending and boring, especially as the actual spoken English was not. Obviously Sudesh's was worse and made no sense at times.
The process took many people; the Senior Sister translating ...
and, one presumes, editing in/out, some one swopping the tapes on the recorder as they only lasted 45 minutes at that time, someone to play > stop > rewind > play and write it all down, someone to type it up, and then the technical team to print it out etc. Sort of thing you might volunteer to become involved with out of intoxication ... and then regret for the rest of your BK life. They were then sent out in foolscap paper (
from memory ... look it up).
London got the "fresh" Hindi ones from Madhuban ...
which had presumably already been re-worded ... the likes of Jayanti would translate them into an "official" form, and then the English ones would be sent out all over the world to them be re-translated into other languages. I remember kerfuffles when, e.g. Suman in Germany I think it was want to start doing her own translates from Hindi. And, earlier, when early BKs like Aiden, from memory, got frustrated by the terrible 'on the hoof' translations and went off and learnt Hindi to read them themselves.
At the time, the BKWSU leaders said we Westerners were given an extra 20% good karma over the Hindis for making extra efforts to understand and the loss of accuracy in the Murlis ... what a joke. So typically "Baba the Good Businessman" offering foreigners an "extra discount" or top up if they "bought" his goods.
Now, your comment about the terminology interests me, Pink, as I actually don't think Jayanti's actually had any philosophical depth or education, from a classic point of view. She was more just the the con (wo)man's Insideman or Convincer for me. The con artist for Baba being her near relative Janki.
I am not saying Jayanti was a bad person. I am sure outside of the context of the BK con, and with her linguistic skills, she would be a fine human being, or at least, e.g. translator in the diplomatic or intelligence services. And, indeed, when you did get her to loosen up, Jayanti was OK. But, mostly, she was too trapped by the role - and power - she had been given over others (
... and I am sure had gone through ten tonnes of crap being Janki Kirpalani's left hand woman).
However, I do think conmtinuing the con on as much and as far as she has ... she has sold her soul forever.
So when will Destruction be now, Jayanti? You used to give us your word, "two to three years". Back in the 1980s.
Is there any part of you that is willing to take responsibility for misleading the weak and vulnerable that you did?