223.
“मायापुरी को भूलो, इनमें अथाह दुःख हैं। यह कब्रिस्तान है। मीठे बाबा और मीठे सुखधाम को याद करो। यह दुनिया तो खत्म होनी है। विदेशों में तो बाम्ब्स आदि गिरायेंगे तो सब मकान गिर जायेंगे, सबको मरना है। किचड़पट्टी खलास होनी है। देवतायें किचड़पट्टी में नहीं रहते हैं। लक्ष्मी का आह्वान करते हैं तो सफाई आदि करते हैं ना। अब लक्ष्मी-नारायण आयेंगे तो सारी सृष्टि साफ हो जायेगी और सब खण्ड खत्म हो जायेंगे, फिर देवतायें आयेंगे। वह आकर अपने महल बनायेंगे। बाम्बे इतनी नहीं थी। गांवड़ा था। अब देखो क्या बन गया है तो फिर ऐसा होगा और खण्ड नहीं रहेंगे। सतयुग में खारे पानी पर गांव नहीं होते हैं। मीठी नदियों पर होते हैं। फिर धीरे-धीरे वृद्धि को पाते हैं। मद्रास आदि होते नहीं। वृन्दावन, गोकुल आदि नदियों पर रहते हैं, वैकुण्ठ के महल वहाँ दिखाते हैं।“ (ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक २१.०२.०८, पृ.३)
"Mayapuri ko bhoolo, inmay athaah dukh hain. Yah kabristaan hai. Meethey Baba aur meethey sukhdhaam ko Yaad karo. Yah duniya toh khatma honi hai. Videshon may toh bombs aadi giraayengey toh sab makaan gir jaayengey, sabko marnaa hai. Kichadpatti khalaas honi hai. Devtaaen kichadpatti may nahee rahtey hain. Lakshmi ka aahvaan kartey hain toh safaai aadi kartey hain hai na. Ab Lakshmi-Narayan aayengey toh saari srishti saaf ho jaayegi aur sab khand khatma ho jaayengey, fir devtaen aayengey. Vah aakar apney mahal banaayengey. Bombay itnee nahee thi. Gaanvraa tha. Ab dekho kya ban gayaa hai toh fir aisa hoga aur khand nahee rahengey. Satyug may khaarey paani par gaon nahee hotey hain. Meethi nadiyon par hotey hain. Fir dheerey-dheerey vriddhi ko paatey hain. Madras aadi hotey nahee. Vrindaavan, Gokul aadi nadiyon par rahtey hain, Vaikunth ke mahal vahaan dikhaatey hain." (Brahmakumariyon dwara prakaashit revised Sakar Murli, dinaank 21.02.08, pg.3)
“Forget the abode of Maya (mayapuri); there is immeasurable sorrow in it. This is a graveyard. Remember sweet Baba and the sweet abode of happiness. This world is going to end. When bombs, etc. will be dropped in the foreign countries, then all the buildings would crash; everyone has to die. The garbage is going to be destroyed. Deities do not live amidst garbage. When Lakshmi is summoned, people maintain cleanliness, etc., don’t they? Well, when Lakshmi & Narayan come, the entire world would end. All other lands would perish. Then the deities would come. They would come and build their palaces. Bombay was not so big. It was a village. Well, look, what has it become now. It will become like this again. Other lands would not remain. In the Golden Age villages are not situated on the shores of salt water (i.e. ocean). They are situated at the banks of sweet (water) rivers. Then gradually they grow. Madras, etc. do not exist (in the Golden Age). Vrindavan, Gokul, etc. are situated on the banks of rivers; palaces of heaven are shown to be situated there.” (Revised Sakar Murli dated 21.02.08, pg.3 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)
“मायापुरी को भूलो, इनमें अथाह दुःख हैं। यह कब्रिस्तान है। मीठे बाबा और मीठे सुखधाम को याद करो। यह दुनिया तो खत्म होनी है। विदेशों में तो बाम्ब्स आदि गिरायेंगे तो सब मकान गिर जायेंगे, सबको मरना है। किचड़पट्टी खलास होनी है। देवतायें किचड़पट्टी में नहीं रहते हैं। लक्ष्मी का आह्वान करते हैं तो सफाई आदि करते हैं ना। अब लक्ष्मी-नारायण आयेंगे तो सारी सृष्टि साफ हो जायेगी और सब खण्ड खत्म हो जायेंगे, फिर देवतायें आयेंगे। वह आकर अपने महल बनायेंगे। बाम्बे इतनी नहीं थी। गांवड़ा था। अब देखो क्या बन गया है तो फिर ऐसा होगा और खण्ड नहीं रहेंगे। सतयुग में खारे पानी पर गांव नहीं होते हैं। मीठी नदियों पर होते हैं। फिर धीरे-धीरे वृद्धि को पाते हैं। मद्रास आदि होते नहीं। वृन्दावन, गोकुल आदि नदियों पर रहते हैं, वैकुण्ठ के महल वहाँ दिखाते हैं।“ (ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक २१.०२.०८, पृ.३)
"Mayapuri ko bhoolo, inmay athaah dukh hain. Yah kabristaan hai. Meethey Baba aur meethey sukhdhaam ko Yaad karo. Yah duniya toh khatma honi hai. Videshon may toh bombs aadi giraayengey toh sab makaan gir jaayengey, sabko marnaa hai. Kichadpatti khalaas honi hai. Devtaaen kichadpatti may nahee rahtey hain. Lakshmi ka aahvaan kartey hain toh safaai aadi kartey hain hai na. Ab Lakshmi-Narayan aayengey toh saari srishti saaf ho jaayegi aur sab khand khatma ho jaayengey, fir devtaen aayengey. Vah aakar apney mahal banaayengey. Bombay itnee nahee thi. Gaanvraa tha. Ab dekho kya ban gayaa hai toh fir aisa hoga aur khand nahee rahengey. Satyug may khaarey paani par gaon nahee hotey hain. Meethi nadiyon par hotey hain. Fir dheerey-dheerey vriddhi ko paatey hain. Madras aadi hotey nahee. Vrindaavan, Gokul aadi nadiyon par rahtey hain, Vaikunth ke mahal vahaan dikhaatey hain." (Brahmakumariyon dwara prakaashit revised Sakar Murli, dinaank 21.02.08, pg.3)
“Forget the abode of Maya (mayapuri); there is immeasurable sorrow in it. This is a graveyard. Remember sweet Baba and the sweet abode of happiness. This world is going to end. When bombs, etc. will be dropped in the foreign countries, then all the buildings would crash; everyone has to die. The garbage is going to be destroyed. Deities do not live amidst garbage. When Lakshmi is summoned, people maintain cleanliness, etc., don’t they? Well, when Lakshmi & Narayan come, the entire world would end. All other lands would perish. Then the deities would come. They would come and build their palaces. Bombay was not so big. It was a village. Well, look, what has it become now. It will become like this again. Other lands would not remain. In the Golden Age villages are not situated on the shores of salt water (i.e. ocean). They are situated at the banks of sweet (water) rivers. Then gradually they grow. Madras, etc. do not exist (in the Golden Age). Vrindavan, Gokul, etc. are situated on the banks of rivers; palaces of heaven are shown to be situated there.” (Revised Sakar Murli dated 21.02.08, pg.3 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)