Extracts from the Sakar Murlis published by BKs

for Brahma Kumaris, or those becoming BKs, to discuss matters in an open, non-judgemental manner.
Forum rules Read only. BK and PBK followers wishing to discuss "The Knowledge" from the point of view of a "believer", please use; http://www.bk-pbk.info.
  • Message
  • Author
Offline
User avatar

arjun

PBK

  • Posts: 3588
  • Joined: 01 May 2006
  • Location: India

Re: Extracts from the Sakar Murlis published by BKs

Post06 Oct 2008

314.
“भारत है सबसे गरीब। भारत सबसे साहूकार था और कोई धर्म नहीं था। सिर्फ भारतवासी ही थे। एक भाषा थी, गाड इज़ वन। मैं वन सावरन्टी, वन रिलीजन, वन लैंगवेज स्थापन करता हूँ। वन आलमाइटी गवर्मेन्ट स्थापन करते हैं। वन से फिर टू, थ्री होगी। अभी कितने धर्म हैं फिर जरूर वन धर्म आना चाहिए।“ (ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक १४.०४.०८, पृ.३)

“Bhaarat hai sabsey gareeb. Bhaarat sabsey saahookaar tha. Aur koi dharma nahee tha. Sirf Bhaaratvaasi hee thay. Ek bhasha thi, God is one. Mai one sovereignty, one religion, one language sthaapan kartaa hoon. One Almighty Government sthaapan kartey hain. One say fir two, three hogi. Abhi kitney dharma hain fir jaroor one dharma aanaa chaahiye." (Brahmakumariyon dwara prakaashit revised Sakar Murli, dinaank 14.04.08, pg 3)

“India is the poorest. India was the most prosperous one. There was no other religion. There were just Indians. There was one language, God is one. I establish one sovereignty, one religion, one language. One Almighty Government is established. Then one will give rise to two, three. Now there are so many religions. Then one religion should certainly emerge.” (Revised Sakar Murli dated 14.04.08, pg 3 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)
Offline
User avatar

arjun

PBK

  • Posts: 3588
  • Joined: 01 May 2006
  • Location: India

Re: Extracts from the Sakar Murlis published by BKs

Post07 Oct 2008

315.
“सच जब निकलता है तो झूठ सामना करता है। अब तुम समझते हो कि शिवबाबा है निराकार और यह ब्रह्मा है साकार। बाकी नाभी आदि की कोई बात ही नहीं है। झूठ के कारण सच को मनुष्य समझ नहीं सकते। आजकल झूठे जवाहरात भी ऐसे फर्स्टक्लास निकले हैं जो सच छिप गया है। तुम किसको सच सुनाते हो तो जैसे मिर्ची लगती है। अरे मोस्ट बिलवेड बाप से तो वर्सा लेना है। वह फिर सर्वव्यापी कैसे होगा। सर्वव्यापी का तो कोई अर्थ ही नहीं निकलता।“ (ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक १४.०४.०८, पृ.४)

“Sach jab nikaltaa hai toh jhooth saamnaa kartaa hai. Ab tum samajhtey ho ki ShivBaba hai niraakaar aur yah Brahma hai saakaar. Baaki naabhi aadi kee koi bath hee nahee hai. Jhooth ke kaaran sach ko manushya samajh nahee saktey. Aajkal jhoothey jawaahraat bhi aisey firstclass nikley hain jo sach chip gayaa hai. Tum kisko sach sunaatey ho toh jaisey mirchi lagtee hai. Arey most beloved Baap say toh varsa lena hai. Vah fir sarvavyaapi kaisey hoga. Sarvavyaapi ka toh koi arth hee nahee nikaltaa." (Brahmakumariyon dwara prakaashit revised Sakar Murli, dinaank 14.04.08, pg 4)

“When the truth emerges then the falsehood confronts. Now you understand that ShivBaba is incorporeal and this Brahma is corporeal. There is no question of (emergence of Brahma from Vishnu’s) naval etc. Because of falsehood people cannot understand the truth. Now-a-days such firstclass false jewelry has emerged that the truth has got hidden. If you narrate the truth to anyone then they feel it to be chilli powder. Arey, we have to obtain the inheritance from the most beloved Father. Then how can He be omnipresent? One cannot derive any meaning out of ‘omnipresence’ (of God) at all.” (Revised Sakar Murli dated 14.04.08, pg 4 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)
Offline
User avatar

arjun

PBK

  • Posts: 3588
  • Joined: 01 May 2006
  • Location: India

Re: Extracts from the Sakar Murlis published by BKs

Post08 Oct 2008

316.
“गीत- माता ओ माता....वास्तव में महिमा शिवबाबा की ही है। वह करन-करावनहार है। माता है जगत अम्बा। जरूर और भी मातायें होंगी। तो यह महिमा माताओं की है। माता हमारी बहुत अच्छी पालना करती है। शिवबाबा के यज्ञ में जो रहने वाले हैं, उन्हों की भी पालना होती है और अविनाशी ज्ञान रत्नों से भी माताओं द्वारा पालना होती है। मैजारिटी माताओं की है। बहुत हैं जो भाई भी बहनों की पालना करते हैं। दोनों एक दो से ज्ञान रत्नों की लेन-देन करते एक दो की पालना करते हैं। भाई बहन का, बहन भाई का बहुत रूहानी प्यार होता है।“ (ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक १५.०४.०८, पृ.१)

“Geet – Mata O Mata….Vaastav may mahima ShivBaba kee he hai. Vah karan-karaavanhaar hai. Mata hai Jagat Amba. Jaroor aur bhi maataaen hongi. Toh yah mahima maataaon kee hai. Mata hamaari bahut achchi paalnaa kartee hai. ShivBaba ke Yagya may jo rahney vaaley hain, unhon kee bhi paalnaa hoti hai aur avinaashi gyaan ratnon say bhi maataaon dwara paalnaa hoti hai. Majority maataaon kee hai. Bahut hain jo Bhai bhi behnon kee paalnaa kartey hain. Dono ek doh say gyaan ratnon keel en-den kartey ek doh kee paalnaa kartey hain. Bhai Bhen ka, Bhen Bhai ka bahut roohani pyaar hota hai." (Brahmakumariyon dwara prakaashit revised Sakar Murli, dinaank 15.04.08, pg 1)

“Song: Mother O Mother…..Actually, the glory is of ShivBaba only. He is the doer and the enabler. Jagat Amba is the mother. Certainly there will be other mothers too. So, this glory is of the mothers. Mother takes very good care of us. Those who live in ShivBaba’s Yagya are also sustained and mothers also give sustenance through the imperishable gems of knowledge. Majority is of the mothers. There are many cases where Brothers also take care of the Sisters. Both of them sustain each other by exchanging the gems of knowledge. Brothers and Sisters have a lot of mutual spiritual love.” (Revised Sakar Murli dated 15.04.08, pg 1 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)
Offline
User avatar

arjun

PBK

  • Posts: 3588
  • Joined: 01 May 2006
  • Location: India

Re: Extracts from the Sakar Murlis published by BKs

Post09 Oct 2008

317.
“ब्रह्मा है साकारी सृष्टि का पिता। गाया हुआ है – प्रजापिता ब्रह्मा द्वारा ब्राह्मण कुल की रचना हुई। आदि सनातन पहले-पहले ब्राह्मण हो जाते हैं। वास्तव में आदि सनातन देवी-देवता धर्म कहना यह राँग है। वह तो है सतयुग का धर्म। यह आदि सनातन ब्राह्मणों का धर्म जो है वह प्रायःलोप हो गया है। देवता धर्म से भी पहले यह ब्राह्मण धर्म है, जिसको चोटी कहते हैं। इनको कहा जायेगा संगमयुगी आदि सनातन ब्राह्मण धर्म। कितना अच्छा राज़ है समझाने का।“ (ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक १५.०४.०८, पृ.१)

“Brahma hai saakaari srishti ka pita. Gaayaa hua hai – Prajapita Brahma dwara Brahman kul kee rachnaa hui. Aadi sanaatan pehley-pehley Brahmin ho jaatey hain. Vaastav may aadi sanaatan devi-devtaa dharma kahnaa yah wrong hai. Vah toh hai Satyug ka dharma. Yah aadi sanaatan Brahmanon ka dharma jo hai vah praayahlop ho gayaa hai. Devtaa dharma say bhi pehley yah Brahman dharma hai, jisko choti kahtey hain. Inko kahaa jaayega Sangamyugi aadi sanaatan Brahman dharma. Kitnaa achcha raaz hai samjhaaney ka." (Brahmakumariyon dwara prakaashit revised Sakar Murli, dinaank 15.04.08, pg 1)

“Brahma is the Father of the corporeal world. It is famous that – The Brahmin clan was created through Prajapita Brahma. First of all the Brahmins are aadi (first) sanaatan (ancient). Actually, it is wrong to say – first ancient deity religion (aadi sanaatan devi-devtaa dharma) . That is the religion of the Golden Age. This first ancient religion of the Brahmins has almost disappeared. Even before the deity religion is this Brahmin religion, which is called the choti (hairlock on the crown of the head of Brahmins). This will be called Confluence-Aged first ancient Brahmin religion. It is such a nice secret worth explaining.” (Revised Sakar Murli dated 15.04.08, pg 1 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)
Offline
User avatar

arjun

PBK

  • Posts: 3588
  • Joined: 01 May 2006
  • Location: India

Re: Extracts from the Sakar Murlis published by BKs

Post10 Oct 2008

318.
“बाबा राय तो बतलाते हैं। ऐसे-ऐसे अपने से बातें करो। हमने ८४ जन्मों का चक्र पूरा किया, अब बाबा पास जाते हैं। फिर बाबा से वर्सा पायेंगे। साक्षात्कार भी करते हैं। इसमें परोक्ष और अपरोक्ष है। जैसे मम्मा को कोई साक्षात्कार नहीं हुआ। बाबा ने विनाश और स्थापना का साक्षात्कार किया, इनको भविष्य का साक्षात्कार एक्यूरेट हुआ है। परन्तु पहले यह समझ में नहीं आता कि हम यह विष्णु बनेंगे। पीछे समझते गये। इस विकारी गृहस्थ धर्म से अब निर्विकारी गृहस्थ धर्म में जाते हैं तत् त्वम्। तुम भी बाबा की पढ़ाई से ऐसे बनते हो। रेस करनी चाहिए।“ (ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक १५.०४.०८, पृ.३)

“Baba raai toh batlaatey hain. Aisey-aisey apney say baatein karo. Hamney 84 janmon ka chakra poora kiya, ab Baba paas jaatey hain. Fir Baba say varsa paayengey. Saakshaatkaar bhi kartey hain. Ismay paroksha aur aparoksha hai. Jaisey Mama ko koi saakshaatkaar nahee hua. Baba nay vinaash aur sthaapnaa ka saakshaatkaar kiya, inko bhavishya ka saakshaatkaar accurate hua hai. Parantu pehley yah samajh may nahee aataa ki ham yah Vishnu banengey. Peechey samajhtey gaye. Is vikaari grihasth dharma say ab nirvikaari grihasth dharma may jaatey hain, tat twam. Tum bhi Baba kee padhaai say aisey bantey ho. Race karnee chaahiye." (Brahmakumariyon dwara prakaashit revised Sakar Murli, dinaank 15.04.08, pg 3)

“Baba gives His opinion. Talk to yourself like this. We have completed The Cycle of 84 births, now we go to Baba’s place. Then we will obtain the inheritance from Baba. We also have visions. This includes indirect and direct. For example, Mama did not have any vision. Baba had vision of destruction and establishment. He had an accurate vision of the future. But initially he did not understand that he will become this Vishnu. Later on he went on understanding. We are going from the vicious household dharma to the viceless household dharma; so shall you (tat twam). You too become like this through Baba’s knowledge. One should race.” (Revised Sakar Murli dated 15.04.08, pg 3 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)
Offline
User avatar

arjun

PBK

  • Posts: 3588
  • Joined: 01 May 2006
  • Location: India

Re: Extracts from the Sakar Murlis published by BKs

Post11 Oct 2008

319.
“यह बाबा भी तो अनुभवी बुजुर्ग था। साधू-सन्त आदि सभी देखे हैं। शास्त्र भी पढ़े हैं। बाप जरूर अनुभवी रथ में ही आते होंगे। उसकी भी जरूर कोई हिस्ट्री होगी कि भगवान ने यह एक ही रथ क्यों लिया। भागीरथ अर्थात् भाग्यशाली रथ गाया हुआ है। कहते हैं भागीरथ से गंगा निकली। अब पानी की गंगा तो निकल नहीं सकती। आगे हम भी समझते नहीं थे। भाग्यशाली रथ तो यह ब्रह्मा का हुआ ना, जिसमें परमपिता परमात्मा आते हैं। मनुष्य तो मूँझ जाते हैं – इस ब्रह्मा में कैसे आयेंगे? तुम इस मनुष्य को ब्रह्मा कहते हो? ब्रह्मा तो भगवान है। सूक्ष्मवतन में रहने वाला है, तुमने फिर मनुष्य को ब्रह्मा बना रखा है, ऐसे-ऐसे कहेंगे। यह तो इन्हों की कल्पना है, ब्रह्मा, विष्णु, शंकर यहाँ कहाँ से आये। अरे, प्रजापिता ब्रह्मा के मुख से ब्राह्मण पैदा हुए सो तो यहाँ होंगे ना। जो कुछ हो चुका है सो तो फिर भी होगा।“ (ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक १६.०४.०८, पृ.२)

“Yah Baba bhi toh anubhavi bujurg tha. Saadhu sant aadi sab dekhey hain. Shaastra bhi padhey hain. Baap jaroor anubhavi rath may hee aatey hongey. Uskee bhi jaroor koi history hogi ki Bhagwaan nay yah ek hee rath kyon liya. Bhaageerath arthaat bhaagyashaali rath gaayaa hua hai. Kahtey hain Bhaageerath say Ganga niklee. Ab paani kee Ganga toh nikal nahee saktee. Aagey ham bhi samajhtey nahee thay. Bhaagyashaali rath toh yah Brahma ka hua na, jismay Parampita Parmaatmaa aatey hain. Manushya toh moonjh jaatey hain – is Brahma may kaisey aayengey? Tum is manushya ko Brahma kahtey ho? Brahma toh bhagwaan hai. Sookshma vatan may rahney vaalaa hai, tumney fir manushya ko Brahma banaa rakhaa hai, aisey-aisey kahengey. Yah toh inhon kee kalpana hai, Brahma, Vishnu, Shankar yahaan kahaan say aaye! Arey Prajapita Brahma ke mukhh say Brahman paida huay so toh yahaan hongey na. Jo kuchch ho chuka hai so toh fir bhi hoga." (Brahmakumariyon dwara prakaashit revised Sakar Murli, dinaank 16.04.08, pg 2)

“This Baba was also an experienced aged person. He has seen everyone including sages, saints, etc. He has also read scriptures. The Father would certainly come only in an experienced Chariot. There must definitely be its history also as to why God chose only this Chariot. Bhaageerath, i.e. the fortunate Chariot is famous. It is said that Ganga emerged from Bhaageerath. Well a Ganges of water cannot emerge (from Bhaageerath). Earlier we too did not used to understand. The fortunate Chariot is of this Brahma, in whom the Supreme Father Supreme Soul comes. People get confused – “How can He come in this Brahma? Do you call this human being as Brahma? Brahma is God. He lives in the Subtle Region. You have then made this human being as Brahma.” They will tell like this. “This is their imagination. How can Brahma, Vishnu Shankar come here?” Arey, Brahmins emerged from the mouth of Prajapita Brahma; so he will be here, will he not be? Whatever has happened in the past will happen again.” (Revised Sakar Murli dated 16.04.08, pg 2 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)
Offline
User avatar

arjun

PBK

  • Posts: 3588
  • Joined: 01 May 2006
  • Location: India

Re: Extracts from the Sakar Murlis published by BKs

Post12 Oct 2008

320.
“यह ईश्वरीय कालेज है। ईश्वर पढ़ाने वाला एक है जिनको पढ़ाते हैं वह धारण कर फिर टीचर बनते हैं पढ़ाने लिए, हर एक को देखना चाहिए मेरी सतोप्रधान बुद्धि है? मैं बाबा मम्मा मिसल समझा सकता हूँ? बाबा के पास तो सब सेन्टर्स का समाचार आना चाहिए कि कितने स्टूडेन्ट्स रेग्युलर आते हैं? कब से पवित्र रहते हैं? बाप को सब पोतामेल का मालूम पड़ना चाहिए। मात-पिता बड़े हैं ना। जगदम्बा माँ भी तो बच्ची ठहरी। यह बाबा इस दुनिया का भी अनुभवी है।....यह कहते हैं मैं शिवबाबा का बच्चा भी हूँ तो उनकी वन्नी (युगल) भी हूँ क्योंकि मुझमें प्रवेश कर मेरे मुख से बच्चे पैदा करते हैं।....बहुतों को आप समान बनाना, यह है ऊंचे ते ऊंची सेवा। दुःखी मनुष्यों को सदा सुखी बनाना है। अपना धन्धा ही यह ठहरा। बाबा हमेशा कहते हैं ऐसे मत समझो कि सिन्ध में बहुतों ने घरबार छोड़ा तो हमको भी छोड़ना पड़ेगा। नहीं, यह तो ड्रामा में नूँध थी। बाकी भगाने आदि की तो बात ही नहीं। भगवान बुरा काम थोड़ेही करेंगे। यह हैं झूठे कलंक।“ (ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक १६.०४.०८, पृ.२)

“Yah eeshawariya college hai. Eeshwar padhaaney vala ek hai jinko padhaatey hain vah dhaaran kar fir teacher bantey hain padhaaney liye, har yek ko dekhnaa chaahiye meri satopradhaan buddhi hai? Mai Baba Mama misal samjhaa saktaa hoon? Baba ke paas toh sab centers ka samaachaar aana chaahiye ki kitney students regular aatey hain? Kab say pavitra rahtey hain? Baap ko sab potamail ka maaloom padnaa chaahiye. Maat-pitaa badey hain na. Jagdamba Maa bhi toh bachchi thahree. Yah Baba is duniya ka bhi anubhavi hai……Yah kahtey hain mai ShivBaba ka bachcha bhi hoon toh unki vanni (yugal) bhi hoon kyonki mujhmey pravesh kar merey mukhh say bachchey paida kartey hain. Kitnee guhya baat hai!....Bahuton ko aap samaan banana, yah hai oonchey tey oonchi seva. Dukhee manushyon ko sadaa sukhee banana hai. Apnaa dhandha hee yah thahraa. Baba hamesha kahtey hain aisey mat samjho ki Sindh may bahuton nay gharbaar choda toh hamko bhi chodnaa padega. Nahee, yah toh drama may noondh thi. Baaki bhagaaney aadi kee toh baat hi nahee. Bhagwaan buraa kaam thodey hee karengey. Yah hai jhoothey kalank." (Brahmakumariyon dwara prakaashit revised Sakar Murli, dinaank 16.04.08, pg 3)

“This is a Godly college. God, the teacher is one. The ones whom He teaches, they imbibe and then become teachers to teach (others). Everyone should check – How far my intellect is pure? Can I explain like Mama and Baba? Baba should get the news of all the centers that how many students come regularly? Since how long they are leading a pure life? The Father should know the entire potamail (life story). The mother and the Father are Seniors, are they not? Mother Jagdamba is also just a daughter (or girl). This Baba has the experience of the world as well…..This one says – I am ShivBaba’s child as well as wife because He enters in me to create children through my mouth…....Making many equal to oneself is the greatest service. Sorrowful human beings have to be made happy forever. Our business itself is this. Baba always says – Do not think that many people left their households in Sindh; so we will also have to leave (our household). No. This was fixed in the drama. There is no question at all of making someone to elope, etc. Will God perform a bad task? These are false accusations.” (Revised Sakar Murli dated 16.04.08, pg 3 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)
Offline
User avatar

arjun

PBK

  • Posts: 3588
  • Joined: 01 May 2006
  • Location: India

Re: Extracts from the Sakar Murlis published by BKs

Post13 Oct 2008

321.
“ईश्वर को ही बाप कहा जाता है। तो बाप ही बाप, टीचर, सदगुरू है। यह सिवाए तुम्हारे कोई भी समझते नहीं। सतगुरू के रूप में सभी को वापिस ले जाने वाला है। वह तो गुरू एक मर जाए तो फिर दूसरे फालोअर्स को गद्दी पर बिठाते हैं। यहां तो बाप गैरन्टी करते हैं कि मैं सभी को वापस अपने साथ ले जाऊंगा। कहाँ? जिसके लिए तुम आधाकल्प भक्ति करते आये हो, उस मुक्तिधाम में ले जाऊंगा। फिर जो श्रीमत पर चलेंगे वह वैकुण्ठ का मालिक बनेंगे।“ (ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक १६.०४.०८, पृ.४)

“Eeshwar ko hee Baap kahaa jaataa hai. Toh Baap hee Baap, Teacher, Sadguru hai. Yah sivaay tumhaarey koi bhi samajhtey nahee. Satguru ke roop may sabhi ko vaapis le jaaney vala hai. Vah toh guru ek mar jaaye toh fir doosrey followers ko gaddi par bithaatey hain. Yahaan toh Baap guarantee kartey hain ki mai sabhi ko vaapas apney saath le jaaunga. Kahaan? Jiskay liye tum aadhakalpa Bhakti kartey aaye ho, us muktidhaam may ley jaaunga. Fir jo Shrimat par chalengey vah Vaikunth ka maalik banengey." (Brahmakumariyon dwara prakaashit revised Sakar Murli, dinaank 16.04.08, pg 4)

“God Himself is called Father. So, the Father Himself is the Father, Teacher and Sadguru. Nobody except you understands this. In the form of Satguru He takes everyone back (to the Soul World). There, when one guru dies, then (one among) the other followers is given the charge. Here the Father gives a guarantee that I will take everyone back with me. Where? I will take you to the abode of liberation (muktidhaam) for which you have been doing Bhakti since half a Kalpa. Then those who follow the Shrimat will become the masters of heaven.” (Revised Sakar Murli dated 16.04.08, pg 4 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)
Offline
User avatar

arjun

PBK

  • Posts: 3588
  • Joined: 01 May 2006
  • Location: India

Re: Extracts from the Sakar Murlis published by BKs

Post14 Oct 2008

322.
“अभी तो राजा रानी हैं नहीं। जानते हैं राज़े लोग थे, अब उन्हों की राजाई है नहीं। ब्रिटिश गवर्मेन्ट थी तो साहूकार लोग, जमींदार आदि धन देते थे। कोई ने २०-३० हजार दिया तो टाइटिल मिल जाता था। बाबा अनुभवी है ना। शिवबाबा ने भी अनुभवी रथ लिया है। ऐसा-वैसा रथ थोड़ेही लेगा। बड़े-बड़े राजायें होते हैं तो वह घोड़े बहुत फर्स्टक्लास रखते हैं। जानवरों में भी कोई-कोई बहुत अच्छे होते हैं। जैसे ऊंट कोई बहुत अच्छे होते हैं। बैठो तो जैसे एरोप्लेन चलता है। कोई तो ऐसा होता है जो बहुत डन्डे लगाने पड़ते हैं।“ (ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक १७.०४.०८, पृ.१ एवं २)

“Abhi toh raja-rani hain nahee. Jaantey hain raajey log thay, ab unhon kee raajaai hai nahee. British Government thi toh saahookaar log, jameendaar aadi dhan detey thay. Koi nay 20-30 hazaar diya toh title mil jaataa tha. Baba anubhavi hai na. ShivBaba nay bhi anubhavi rath liya hai. Aisa vaisa rath thodey hee lega. Badey-badey raajaen hotey hain toh vah ghorey bahut firstclass rakhtey hain. Jaanvaron may bhi koi-koi bahut achchey hotey hain. Jaisey oont koi bahut achchey hotey hain. Baitho toh jaisey aeroplane chaltaa hai. Koi toh aisa hota hai jo bahut dandey lagaaney padtey hain." (Brahmakumariyon dwara prakaashit revised Sakar Murli, dinaank 17.04.08, pg 1&2)

“Now kings and queens do not exist. People know that kings used to exist in the past; now their kingship does not exist. During the times of the British Government (in India) prosperous persons, landlords used to give wealth etc. (to the government). If someone gave 20-30 thousand (rupees), he used to get a title. Baba is experienced, isn’t he? ShivBaba has also taken an experienced Chariot. Will he take any ordinary Chariot? Big kings keep very firstclass horses. Even among the animals some are very fine. For example some camels are very superior. If you ride on them you feel as if you are traveling by an aeroplane. Some camels are such that they have to be beaten a lot with a stick.” (Revised Sakar Murli dated 17.04.08, pg 1&2 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)
Offline
User avatar

arjun

PBK

  • Posts: 3588
  • Joined: 01 May 2006
  • Location: India

Re: Extracts from the Sakar Murlis published by BKs

Post15 Oct 2008

323.
“अब बच्चे जानते हैं शिवबाबा की श्रीमत पर चलना है। कदम-कदम पर श्रीमत लेनी है तब ही सो देवी-देवता बनेंगे। परन्तु श्रीमत पर भी चलते नहीं। बाबा कहते हैं कोई भी बात में कुछ मूँझो तो चिट्ठी लिखकर पूछो। बाप को याद करो। माया ऐसी है जो स्वर्ग स्थापन करने वाले परमपिता परमात्मा को याद करने नहीं देती। बाबा जानते हैं तूफान बहुत आयेंगे। परन्तु चिट्ठी लिख पूछना चाहिए – इस हालत में क्या करें? बच्चे की शादी है – इस हालत में क्या करें? कोई मरा है – क्या करें? मत लेनी चाहिए। श्रेष्ठ बनना है तो श्रीमत पर चलना है।“ (ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक १७.०४.०८, पृ.२ एवं ३)

“Ab ba chchey jaantey hain ShivBaba kee Shrimat par chalnaa hai. Kadam-kadam par Shrimat leni hai tab hee so devi-devtaa banengey. Parantu Shrimat par bhi chaltey nahee. Baba kahtey hain koi bhi baat may moonjho toh chitthi likhkar poocho. Baap ko Yaad karo. Maya aisi hai jo swarg sthaapan karney vaale Parampita Parmatma ko Yaad karney nahee deti. Baba jaantey hain toofaan bahut aayengey. Parantu chitthi likh poochnaa chaahiye – is haalat may kya karein? Bachchey kee shaadi hai – is haalat may kya karein? Koi maraa hai – kya karein? Mat leni chaahiye. Shreshtha ban-na hai toh Shrimat par chalnaa hai." (Brahmakumariyon dwara prakaashit revised Sakar Murli, dinaank 17.04.08, pg 2&3)

“Now children know that we have to follow ShivBaba’s Shrimat. We have to obtain Shrimat at every step; only then will we become deities. But they do not follow Shrimat. Baba says – If you get confused in any matter, write letter (to Baba) and ask. Remember the Father. Maya is such that she does not allow us to remember the Suprmee Father Supreme Soul, who establishes heaven. Baba knows that many storms would come. But one should write letter (to Baba) and ask – what should I do in this circumstance? My son is getting married – what should I do in this circumstance? Someone has died – what should I do? One should obtain directions. If one has to become righteous he/she should follow the Shrimat.” (Revised Sakar Murli dated 17.04.08, pg 2&3 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)
Previous

Return to BK

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests