BK versus PBK translation of Murlis

And here is an English translation of the Hindi paragraph done by a PBK:

"The new ones as well as the Maharathis are sitting here. Both are in front. Gujarat is the nearest amongst all, is not it? In addition to being near, the residents of Gujarat are co-operative as well. In the matter of cooperation Gujarat is ahead of Rajasthan. Is Abu Rajasthan? As such, Rajasthan is close, isn’t it? If the kings of Rajasthan also get awakened, then they will work wonders. Now they are incognito. Then it would get revealed. Do you know how Gujarat was born? Gujarat was initially given help. The seed has been sown with the water of co-operation. So the fruits that emerge would also be fruits of co-operation, isn’t it? Gujarat received the water of cooperation of the thoughts of BapDada directly. That is why it is the fruits of cooperation only that emerge. Did you realize just how lucky the residents of Gujarat are! It was BapDada who opened a center in Gujarat. Gujarat has not opened. This is why the fruits of cooperation would always keep emerging automatically and easily. You will not have to make efforts. You will not have to make efforts in any task. The land is one that produces fruits of cooperation."