Extracts from the Sakar Murlis published by BKs

for Brahma Kumaris, or those becoming BKs, to discuss matters in an open, non-judgemental manner.
Forum rules Read only. BK and PBK followers wishing to discuss "The Knowledge" from the point of view of a "believer", please use; http://www.bk-pbk.info.
  • Message
  • Author
User avatar

arjun

PBK

  • Posts: 3588
  • Joined: 01 May 2006
  • Location: India

Re: Extracts from the Sakar Murlis published by BKs

Post17 Mar 2008

118.
"बाप कहते हैं सब कुछ बलिहार कर दो तो उनका फल २१ जन्म के लिए मिल जायेगा। गरीब झट सौदा कर सकते हैं। जिनके पास लाख-करोड़ हैं, बुद्धि में बैठ न सके। बाप कुछ लेते नहीं हैं। कहते हैं - तुम ट्रस्टी होकर सम्भालो। श्रीमत पर तुम चलो। मैं तो जीता हूँ। कोई जीते जी भी ट्रस्ट में देते हैं। समझते हैं अचानक मर जाऊं तो झगड़ा पड़ जायेगा। बाबा भी जीते जी बैठा है। कहते हैं - बाप का बन डायरेक्शन लो। यह करूँ वा न करूँ। बाबा राय देंगे भल यह करो - हर एक की अवस्था पर मदार है। कोई विल भी कर लेते हैं। मोह भी बहुतों में है, जो अपने पाँव पर होगा उनको भी दे देंगे। बाप के पास कोई चालाक भी हैं - बच्चों को बांट कर बाकी अपने लिए रखते हैं। बस हम उनसे चलते हैं। ऐसे भी करते हैं। यह तो बेहद का बाप है। हर एक बच्चे को जानते हैं, ड्रामा को भी जानते हैं।" (ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक १२.१२.०७, पृ.३)

"Baap kahtey hain sab kuchh balihaar kar do toh unka fal 21 janma ke liye mil jaayega. Gareeb jhat sauda kar saktey hain. Jinkay paas laakh-karod hain, buddhi may baith na sakey. Baap kuchh letey nahee hain. Kahtey hain – tum trustee hokar sambhalo. Shrimat par tum chalo. Mai toh jeeta hoon. Koi jeetey jee bhi trust may detey hain. Samajhtey hain achaanak mar jaaun toh jhagdaa pad jaayega. Baba bhi jeetey jee baitha hai. Kahtey hain – Baap ka ban direction lo. Yah karoon vaa naa karoon. Baba raay dengey bhal yah karo – har ek kee avastha par madaar hai. Koi will bhi kar letey hain. Moh bhi bahuton may hai, jo apney paanv par hoga unko bhi dey dengey. Baap ke paas koi chaalaak bhi hain – bachchon ko baant kar baaki apney liye rakhtey hain. Bas ham unsay chaltey hain. Aisey bhi kartey hain. Yah toh behad ka baap hai. Har yek bachchey ko jaantey hain, drama ko bhi jaantey hain." (Brahmakumariyon dwara prakaashit revised Sakar Murli, dinaank 12.12.07, pg 3)

“The Father says sacrifice everything, then you will get its fruits for 21 births. Poor ones can enter into an agreement immediately. It cannot fit into the intellect of those who possess millions and billions. The Father does not take anything. He says – You take care (of your belongings) as a trustee. Follow the Shrimat. I am living. Some people donate to trusts even when they are alive. They feel that if I die suddenly, then there will be a dispute. Baba is also sitting alive. He says – Become the Father’s child and obtain directions, whether I should do this or not. Baba will advise – do this. It depends on the stage of each one. Some even prepare wills. Many have attachment. They give (their wealth/property) even to those (children) who are standing on their own feet (i.e. self dependant). There are many clever ones also with the Father – They divide (the property) among the children and keep the rest with themselves. (They say that) I am surviving only on that (portion available with me). People even do like this. This is an unlimited Father. He knows every child. He also knows the drama." (Revised Sakar Murli dated 12.12.07, pg 3 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)
User avatar

arjun

PBK

  • Posts: 3588
  • Joined: 01 May 2006
  • Location: India

Re: Extracts from the Sakar Murlis published by BKs

Post18 Mar 2008

119.
"बाप मुख से कहते हैं मुझे याद करो और घर को याद करो। अब यह नर्क खलास होना है। जाना है अपने घर। भोजन बनाते समय भी याद का पुरुषार्थ करो। भल तुम कर्मयोगी हो तो भी कम से कम ८ घण्टे तक जरूर पहुँचो। ५ मिनट, १० मिनट, आधा घण्टा ऐसे चार्ट को बढ़ाते रहो। जाँच करते रहो हमने कितना समय बाप को याद किया? जिस बाप से वैकुण्ठ की बादशाही मिलती है, २१ जन्मों के लिए सदा निरोगी बनते हैं। कितनी सहज युक्ति है।" (ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक १३.१२.०७, पृ.१)

"Baap mukhh say kahtey hain mujhey Yaad karo aur ghar ko Yaad karo. Ab yah nark khalaas hona hai. Jaanaa hai apney ghar. Bhojan banaatey samay bhi Yaad ka purushaarth karo. Bhal tum karmayogi ho toh bhi kam say kam 8 ghantey tak jaroor pahuncho. 5 minute, 10 minute, aadhaa ghanta, aisey chart ko badhaatey raho. Jaanch kartey raho hamney kitnaa samay Baap ko Yaad kiya? Jis Baap say Vaikunth kee baadshaahi miltee hai, 21 janmon ke liye sadaa nirogi bantey hain. Kitnee sahaj yukti hai." (Brahmakumariyon dwara prakaashit revised Sakar Murli, dinaank 13.12.07, pg 2)

“The Father says through the mouth that remember me and remember the home. Now this hell is to end. We have to go to our home. Even while cooking meals make efforts to remember. Although you are karmayogis, you should reach at least till (the level of) eight hours. Keep increasing the chart from 5 minutes to 10 minutes and then to half an hour. Keep checking as to how long we remembered the Father, from whom we receive the emperorship of heaven, and we become forever healthy for 21 births. It is such an easy method." (Revised Sakar Murli dated 13.12.07, pg 2 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)
User avatar

arjun

PBK

  • Posts: 3588
  • Joined: 01 May 2006
  • Location: India

Re: Extracts from the Sakar Murlis published by BKs

Post19 Mar 2008

120.
"बाप तो है निराकार। किसको साक्षात्कार भी कराना होगा तो ब्रह्मा का शरीर ही सामने करूँगा। अगर खुद का साक्षात्कार कराये तो कोई समझ न सके। वह तो एक बिन्दी है। अब जैसे आत्मा स्टार है, वैसे परमात्मा भी बिन्दी है। यह बुद्धि से समझा जाता है। भल साक्षात्कार हो भी, चीज़ तो वही देखेंगे और क्या चीज़ हो सकती है। अक्सर करके बहुतों को ब्रह्मा का साक्षात्कार कराते हैं कि इनके पास जाओ। छोटी चीज़ को कोई समझ न सकें। ब्रह्मा द्वारा बाप बैठ समझाते हैं, नालेज देते हैं। कहते हैं - बच्चों मैं इस साधारण मनुष्य तन का आधार लेता हूँ। ब्रह्मा तो नामी ग्रामी है। समझेंगे बाबा इसमें है। यह बाबा का रथ है। बाबा नहीं होता तो यह ब्रह्मा भी काहे का। तो यह बी.के. भी काहे के। बच्चों को नॉलेज मिलती है। तुम समझते हो यह नालेज सिवाय परमपिता परमात्मा के कोई दे न सकते। नॉलेजफुल वह निराकार है। सिवाय आरगन्स के ज्ञान दे कैसे सकते? बच्चों को यह निश्चय हो जाना चाहिए कि इस समय बाबा हाज़िर-नाज़िर है। बुद्धि कहती है बाबा इसमें प्रवेश है, जो बैठ नॉलेज देते हैं।" (ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक १६.१२.०७, पृ.१)

"Baap toh hai niraakaar. Kisko saakshaatkaar bhi karana hoga toh Brahma ka shareer hee saamney karoonga. Agar khud ka saakshaatkaar karaaye toh koi samajh na sakey. Vah toh ek bindi hai. Ab jaisey aatma star hai, vaisey Parmatma bhi bindi hai. Yah buddhi say samjha jaataa hai. Bhal saakshaatkaar ho bhi, cheez toh vahee dekhengey aur kya cheez ho saktee hai. Aksar karke bahuton ko Brahma ka saakshaatkaar karaatey hain ki inkay paas jaao. Choti cheez ko koi samajh na sakein. Brahma dwara Baap baith samjhaatey hain, knowledge detey hain. Kahtey hain – Bachchon, mai is saadhaaran manushya tan kaa aadhaar leta hoon. Brahma toh naami-graami hai. Samjhengey Baba ismay hai. Yah Baba ka rath hai. Baba nahee hota toh yah Brahma bhi kaahey ka. Toh yah BK bhi kaahey kay. Bachchon ko knowledge miltee hai. Tum samajhtey ho yah knowledge sivaay Parampita Parmatma ke koi dey nahee saktey. Knowledgeful vah niraakaar hai. Sivaay organs ke gyaan dey kaisey saktey? Bachchon ko yah nishchay ho jaanaa chaahiye ki is samay Baba haazir naazir hai. Buddhi kahtee hai Baba ismay pravesh hai, jo baith knowledge detey hain." (Brahmakumariyon dwara prakaashit revised Sakar Murli, dinaank 16.12.07, pg 1)

“The Father is incorporeal. Even if a vision is to be caused to anyone, I shall show the body of Brahma only. If He causes the vision of self, then nobody will be able to understand. He is a point. Well, just as a soul is a star, the Supreme Soul is also a point. This is understood through the intellect. Even if a vision is caused, it will be the same thing which will be seen. What else can it be? Mostly the vision of Brahma is caused to many people (directing) that ‘go to him’. Nobody can understand a small thing. The Father sits and explains through Brahma and gives knowledge. He says – Children, I take the support of this ordinary human body. Brahma is well known. People will think Baba is present in him. This is Baba’s Chariot. Had Baba not been there, of what use is Brahma and of what use are these BKs? Children receive The Knowledge. You understand that nobody except the Supreme Father Supreme Soul can give this knowledge. That incorporeal is knowledgeful. How can He give knowledge without organs? Children should develop the faith that now Baba is present in practical. The intellect says that Baba, who sits and gives knowledge has entered in this one." (Revised Sakar Murli dated 16.12.07, pg 1 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)
User avatar

arjun

PBK

  • Posts: 3588
  • Joined: 01 May 2006
  • Location: India

Re: Extracts from the Sakar Murlis published by BKs

Post20 Mar 2008

121.
"दूसरे धर्म वाले इन बातों को समझेंगे नहीं, न पुरुषार्थ करेंगे। सतयुग में तो इतने मनुष्य आ न सकें। वहाँ बहुत थोड़े होंगे, जो सूर्यवंशी घराने में राज्य करेंगे। सब ड्रामा के बंधन में बांधे हुए हैं। बाप खुद कहते हैं मैं भी ड्रामा के बंधन में बांधा हुआ हूँ। कोई बात का रेस्पान्ड ड्रामा में होगा तो बताऊंगा। ड्रामा का सारा राज़ अभी थोड़े ही बताऊंगा। मेरे में भी पार्ट नूँधा हुआ है। जैसे इमर्ज होता जाता है, तुमको समझाता जाता हूँ। सब कुछ ड्रामा अनुसार ही चलता है, उसमें फ़र्क नहीं पड़ सकता। ड्रामा में नहीं होता तो रेस्पान्ड करेंगे नहीं। ऐसे नहीं कि अभी बता दूँगा कि बाकी इतने वर्ष हैं। बाबा से पूछते हैं - बाबा कब तक इस शरीर में मुसाफिरी करेंगे? बतायेंगे नहीं। ड्रामा में है नहीं तो क्या कर सकते। ड्रामा में होगा तो बतायेंगे। मैं आया ही हूँ तुम बच्चों को पढ़ाने। मैं तुम्हारा बाप भी हूँ। तुम गाते हो तुम मात-पिता...वही पार्ट बजा रहा हूँ। मेरा फ़र्ज़ है तुमको शिक्षा देना।" (ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक १६.१२.०७, पृ.२)

"Doosrey dharma vaaley in baaton ko samjhengey nahee, na purushaarth karengey. Satyug may toh itney manushya aa na sakein. Vahaan bahut thodey hongey, jo sooryavanshi gharaaney may raajya karengey. Sab drama ke bandhan may baandhey huay hain. Baap khud kahtey hain mai bhi drama ke bandhan may bandha hua hoon. Koi baat ka respond drama may hoga toh bataaunga. Drama ka saaraa raaz abhi thodey hee bataaunga. Merey may bhi part noondha hua hai. Jaisey emerge hota jata hai, tumko samjhaataa jaataa hoon. Sab kuchh drama anusaar hee chaltaa hai, usmay fark nahee pad saktaa. Drama may nahee hota toh respond karengey nahee. Aisey nahee ki abhi bataa doonga ki baaki itney varsh hain. Baba say poochtey hain – Baba kab tak is shareer may musaafiri karengey? Bataayengey nahee. Drama may hai nahee toh kya kar saktey. Drama may hoga toh batayengey. Mai aaya hee hoon tum bachchon ko padhaaney. Mai tumhara Baap bhi hoon. Tum gaatey ho tum maat-pitaa....vahee part bajaa rahaa hoon. Mera farz hai tumko shiksha dena." (Brahmakumariyon dwara prakaashit revised Sakar Murli, dinaank 16.12.07, pg 2)

“People belonging to other religions will neither understand these matters nor make efforts. So many human beings cannot come in the Golden Age. There will be very few people there, who will rule in the family of Sun Dynasty. Everyone is bound by the bondage of drama. The Father Himself says – I am also bound by the bondage of drama. If responding to any matter is fixed in the drama then I will tell. I will not tell the entire secret of the drama now. A part/role is recorded in me also. As and when it emerges, I go on explaining to you. Everything goes on according to drama only. There cannot be any change in it. If it is not fixed in the drama, then I will not respond. It is not as if I will tell now as to how many years are remaining. Baba is asked – Baba, how long will you ride on (i.e. stay in) this body? He will not tell. If it is not fixed in the drama then what can be done? If it is fixed in the drama, then it will be told. I have come only to teach you children. I am your Father as well. You sing – You are our Mother and Father ... I am playing the same role. My duty is to teach you." (Revised Sakar Murli dated 16.12.07, pg 2 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)
User avatar

arjun

PBK

  • Posts: 3588
  • Joined: 01 May 2006
  • Location: India

Re: Extracts from the Sakar Murlis published by BKs

Post21 Mar 2008

122.
"यह बाबा भी तो नारायण का पक्का भगत था, गीता पढ़ता था। गीता पढ़ने बिगर कोई काम नहीं करता था। जब साक्षात्कार हुआ फिर समझने लगे यह झूठी गीता है, एकदम छोड़ दिया। बाप हमको यह (लक्ष्मी-नारायण का) वर्सा देते हैं। अभी तो बहुत कुछ समझ में आ गया है, शिवबाबा समझाते रहते हैं। कभी कोई शास्त्र नहीं उठाया। बाबा सुना रहा है। यह भी कहते हैं - मैं सुन रहा हूँ। कभी बाबा नहीं है तो यह भी सुनाते हैं। इसमें बाबा है, इसलिए ब्रह्मा का नाम इतना नहीं है। अजमेर में एक मन्दिर बनाया है, परन्तु कुछ समझते नहीं हैं। ... बाप बैठ बच्चों को समझाते हैं त्रिमूर्ति में कृष्ण तो है नहीं। भल करके है परन्तु गुप्त।" (ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक १६.१२.०७, पृ.२ एवं ३)

"Yah Baba bhi toh Narayan ka pakka Bhagat tha, Gita padhtaa tha. Gita padhney bigar koi kaam nahee kartaa tha. Jab saakshaatkaar hua fir samajhney lagey yah jhoothi Gita hai, ekdam chod diya. Baap hamko yah (Lakshmi-Narayan ka) varsa detey hain. Abhi toh bahut kuchch samajh may aa gaya hai, ShivBaba samjhaatey rahtey hain. Kabhi koi shaastra nahee uthaya. Baba sunaa raha hai. Yah bhi kahtey hain – Mai sun raha hoon. Kabhi Baba nahee hai toh yah bhi sunaatey hain. Ismay Baba hai, isliye Brahma ka naam itnaa nahee hai. Ajmer may ek mandir banaya hai. Parantu kuchch samajhtey nahee hain ... Baap baith bachchon ko samjhaatey hain Trimurti may Krishna toh hai nahee. Bhal karke hai parantu gupt." (Brahmakumariyon dwara prakaashit revised Sakar Murli, dinaank 16.12.07, pg 2&3)

“This Baba was also a firm devotee of Narayan; he used to read Gita. He did not used to perform any task without reading Gita. When he had visions he started understanding that this is a false Gita; he left it immediately. The Father gives us this inheritance (of Lakshmi-Narayan). Now he has understood to a great extent; ShivBaba keeps explaining. He never held (i.e. quoted) any scriptures. Baba is narrating. This one also says – I am listening. Sometimes when Baba is not present, this one also narrates. Baba is present in this one. Therefore Brahma is not so famous. A temple (dedicated to Brahma) has been built at Ajmer, but they do not understand anything ... The Father sits and explains to the children that Krishna is not present in Trimurti. Although he is present, but he is incognito." (Revised Sakar Murli dated 16.12.07, pg 2&3 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)
User avatar

arjun

PBK

  • Posts: 3588
  • Joined: 01 May 2006
  • Location: India

Re: Extracts from the Sakar Murlis published by BKs

Post22 Mar 2008

123.
"पाण्डव राजाई स्थापन कर रहे हैं - नई दुनिया के लिए। पुराने भंभोर को आग लगनी है। यह भी समझते हो - बाकी कितने दिन होंगे? बहुत थोड़े। बाकी कितना समय है? यह हम पूछ नहीं सकते। मेहमान से पूछा नहीं जाता है, आप कितने दिन रहेंगे? कहेंगे मैं शायद बोझ हूँ। शिवबाबा कहते हैं - मैं यहाँ हूँ तो तुम खुश रहते हो ना। फिर पूछते क्यों हो कि कब तक पधरामनी है? यह पूछना भी जैसे इन्सल्ट है, इसमें भी लज्जा आनी चाहिए। यह पूछना तो ऐसे हुआ कि बाबा जल्दी जाये तो अच्छा। इसलिए ऐसे-ऐसे सवाल बाबा से पूछ नहीं सकते। ऐसा बाप तो कोई हो न सके।" (ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक १६.१२.०७, पृ.३)

"Pandav raajaai sthaapan kar rahey hain – nayi duniya ke liye. Puraaney bhambhor ko aag lagnee hai. Yah bhi samajhtey ho – baaki kitney din hongey? Bahut thodey. Baaki kitnaa samay hai? Yah ham pooch nahee saktey. Mehmaan say poocha nahee jaataa hai, aap kitney din rahengey? Kahengey mai shaayad bojh hoon. ShivBaba kahtey hain – Mai yahaan hoon, toh tum khush rahtey ho na. Fir poochtey kyon ho ki kab tak padhraamani hai? Yah poochnaa bhi jaisey insult hai, ismay bhi lajja aani chaahiye. Yah poochnaa toh aisey hua ki Baba jaldee jaaye toh achcha. Isliye aisey-aisey savaal Baba say pooch bhi nahee saktey. Aisa Baap toh koi ho na sakey." (Brahmakumariyon dwara prakaashit revised Sakar Murli, dinaank 16.12.07, pg 3)

“Pandavas are establishing a kingship for the new world. The old world is to get burnt. You also understand – how many days might be remaining? Very few. How much time remains? We cannot ask this. A guest is not asked – how many days will you stay? He will say – Perhaps I am a burden. ShivBaba says – When I am here, you feel happy, don’t you? Then why do you ask that how long are you going to stay? Asking this question is also like an insult. One should feel shy in (asking) this. Asking this question is like telling that the sooner Baba leaves the better it is. Therefore one cannot ask Baba such questions. There cannot be a Father like this." (Revised Sakar Murli dated 16.12.07, pg 3 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)
User avatar

arjun

PBK

  • Posts: 3588
  • Joined: 01 May 2006
  • Location: India

Re: Extracts from the Sakar Murlis published by BKs

Post27 Mar 2008

124.
"बाप आत्माओं से बात करते हैं - तुम हमारे अविनाशी बच्चे हो। फिर मम्मा बाबा भी कहते हो। इस दुनिया में किसको भी पिताश्री नहीं कह सकते। श्री माना श्रेष्ठ परन्तु यहाँ एक भी मनुष्य श्रेष्ठ है नहीं। यह तो एक की ही महिमा हो सकती है। भल तुम इनको इस समय कहते हो क्योंकि सन्यास किया हुआ है श्रेष्ठ बनने के लिए। तुम जानते हो हम अभी फरिश्ते बनने वाले हैं।" (ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक १७.१२.०७, पृ.१)

"Baap aatmaon say baat kartey hain – tum hamaarey avinaashi bachchey ho. Fir Mama Baba bhi kahtey ho. Is duniya may kisko bhi pitashri nahee kah saktey. Shri mana shreshth parantu yahaan ek bhi manushya shreshth hai nahee. Yah toh ek kee hee mahima ho saktee hai. Bhal tum inko is samay kahtey ho kyonki sanyaas kiya hua hai shreshth ban-ney ke liye. Tum jaantey ho ham abhi farishtey ban-ney vaaley hain." (Brahmakumariyon dwara prakaashit revised Sakar Murli, dinaank 17.12.07, pg 1)

“The Father speaks to the souls – you are my imperishable children. Then you also say ‘Mama Baba’. Nobody in this world can be called ‘Pitashri’ (Father). Shri means shreshth (i.e. righteous), but no human being is righteous here. It can be the glory of only one. Although you call this one (as Pitashri) now because he has taken sanyaas (renunciation) to become righteous. You know that now we are going to become angels." (Revised Sakar Murli dated 17.12.07, pg 1 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)
User avatar

arjun

PBK

  • Posts: 3588
  • Joined: 01 May 2006
  • Location: India

Re: Extracts from the Sakar Murlis published by BKs

Post28 Mar 2008

125.
"सारे वर्ल्ड पर रावण का राज्य है। यह भी तुम बच्चे समझते हो। कालेज में कोई बेसमझ जाकर बैठे तो क्या समझ सकेंगे। कुछ भी नहीं। वेस्ट आफ टाइम करेंगे। यह ईश्वरीय कालेज है, इनमें नया आदमी कोई समझ नहीं सकेंगे। इसलिए ७ रोज़ क्वारनटाइन में बिठाना पड़े। जब तक लायक बनें।" (ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक १७.१२.०७, पृ.२)

"Saarey world par Raavan ka raajya hai. Yah bhi tum bachchey samajhtey ho. College may koi besamajh jaakar baithey toh kya samajh sakengey. Kuchch bhi nahee. Waste of time karengey. Yah Ishwariya college hai, inmay naya aadmi koi samajh nahee sakengey. Isliye 7 roz quarantine may bithana padey. Jab tak laayak banein." (Brahmakumariyon dwara prakaashit revised Sakar Murli, dinaank 17.12.07, pg 2)

“The entire world is ruled by Raavan. Only you children understand this. If an illiterate/ignorant person goes and sits in a college, then what will he understand? Nothing. He will waste the time. This is a Godly College. Here a new person cannot understand. Therefore they have to be made to sit in quarantine for 7 days until they become capable." (Revised Sakar Murli dated 17.12.07, pg 2 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)
User avatar

arjun

PBK

  • Posts: 3588
  • Joined: 01 May 2006
  • Location: India

Re: Extracts from the Sakar Murlis published by BKs

Post29 Mar 2008

126.
"बाबा इस दादा के मुख द्वारा बोलते हैं। जो रत्न बाबा के मुख से निकलते वही तुम बच्चों के मुख से निकलने चाहिए। सदैव मुख से रत्न ही निकले। फालतू शैतानी बातें सुननी भी नहीं चाहिए। कई तो बड़ी खुशी से बैठ सुनते हैं। बाप कहते हैं ऐसी बातें सुनो वा किसको करते हुए देखो तो बाबा को बताओ तो बाबा समझानी देंगे। नहीं तो वह पक्के हो जाते हैं।....बाप समझाते हैं बच्चे, मित्र-सम्बन्धियों आदि से भी दोस्ती रखो। बहुत मीठा बनो। तुम्हारा काम ही है बाप का परिचय देना। भल दुश्मन हो तो भी मित्रता रखनी है। बहुत मीठा बनना है। बाप कहते हैं तुमने आसुरी मत पर मुझे कितनी गाली दी है, मेरा अपकार किया है फिर भी मैं तुम पर कितना उपकार करता हूँ।" (ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक १७.१२.०७, पृ.३)

"Baba is Dada ke mukhh dwara boltey hain. Jo ratna Baba ke mukhh say nikaltey vahee tum bachchonke mukhh say nikalney chaahiye. Sadaiv mukhh say ratna hee nikley. Faltoo shaitaani baatein sun-ni bhi nahee chaahiye. Kayi toh badee khushee say baith suntey hain. Baap kahtey hain aisee baatein suno va kisko kartey huay dekho toh Baba samjhaani dengey. Nahee toh vah pakkey ho jaatey hain ... Baap samjhaatey hain bachchey, mitra sambandhiyo aadi say bhi dosti rakho. Bahut meetha bano. Tumhara kaam hee hai Baap ka parichay dena. Bhal dushman ho toh bhi mitrata rakhnee hai. Bahut meetha ban-na hai. Baap kahtey hain tumney aasuri mat par mujhey kitnee gaali dee hai, mera apkaar kiya hai fir bhi mai tum par kitnaa upkaar kartaa hoon." (Brahmakumariyon dwara prakaashit revised Sakar Murli, dinaank 17.12.07, pg 3)

“Baba speaks through the mouth of this Dada. The same gems that emerge from Baba’s mouth should emerge from the mouths of you children as well. Always the gems should emerge from the mouth. One should not even listen to wasteful demoniac issues. Some sit and listen very happily. The Father says – If you listen to such matters or if you see anyone speaking such things, tell Baba; then Baba will explain to him.Otherwise they become firm (in that habit) ... The Father explains – Children, keep friendship with friends and relatives, etc. Become very sweet. Your task is to give the introduction of the Father. Even if someone is an enemy, you have to maintain friendship (with him/her). You have to become very sweet. The Father says – You have abused me so much on demoniac opinion; you have mistreated me; even then I do so many favours to you." (Revised Sakar Murli dated 17.12.07, pg 3 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)
User avatar

arjun

PBK

  • Posts: 3588
  • Joined: 01 May 2006
  • Location: India

Re: Extracts from the Sakar Murlis published by BKs

Post30 Mar 2008

127.
"बाप ने समझाया है - यह ब्राह्मण धर्म परमपिता परमात्मा ही स्थापन करते हैं। अब ब्राह्मण धर्म कहाँ होता है? क्या सतयुग में? नहीं। जरूर यहाँ होगा। प्रजापिता भी यहाँ ठहरा। बाप ने ब्राह्मण धर्म स्थापन किया और ब्रह्मा मुखवंशावली रची। खुद कहते हैं मैं बहुत जन्मों के अन्त के साधारण मनुष्य तन में प्रवेश करता हूँ। वह अपने जन्मों को नहीं जानते। कहते हैं ब्रह्मा को यहाँ क्यों रखा है? अरे प्रजापिता तो यहाँ होना चाहिए। समझते हैं सूक्ष्मवतनवासी देवता यहाँ कैसे हो सकता है। प्रजापिता ब्रह्मा के ८४ जन्मों का राज़ बाप बैठ समझाते हैं। यह है अन्तिम जन्म, इसमें ही आना पड़ेगा। जो आदि में है सो अन्त में होगा। यह सब राज़ बाप ही समझाते हैं।" (ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक १८.१२.०७, पृ.२)

"Baap nay samjhaya hai – yah Brahman dharma Parampita Parmatma hee sthapan kartey hain. Ab Brahman dharma kahaan hota hai? Kya Satyug may? Nahee. Jaroor yahaan hoga. Prajapita bhi yahaan thahraa. Baap nay Brahman dharma sthaapan kiya aur Brahma mukhh vanshavali rachee. Khud kahtey hain mai bahut janmon kay ant kay saadharan manushya tan may pravesh kartaa hoon. Vah apney janmon ko nahee jaantey. Kahtey hain Brahma ko yahaan kyon rakha hai? Arey Prajapita toh yahaan hona chaahiye. Samajhtey hain sookshmavatanvaasi devtaa yahaan kaisey ho saktaa hai! Prajapita Brahma ke 84 janmon ka raaz Baap baith samjhaatey hain. Yah hai antim janma, ismay hee aana padega. Jo aadi may hai so ant may hoga. Yah sab raaz Baap hee samjhaatey hain." (Brahmakumariyon dwara prakaashit revised Sakar Murli, dinaank 18.12.07, pg 2)

“The Father has explained – It is the Supreme Father Supreme Soul alone who establishes this Brahmin religion. Well, where does the Brahmin religion exist? Is it in the Golden Age? No. Certainly it will be here. Prajapita also exists here. The Father established the Brahmin religion and created Brahma’s mouthborn progeny. He Himself says – I enter in an ordinary human body at the end of his many births. He does not about his births. People say – why have you placed Brahma here? Arey, Prajapita should be here. They think that how can the Subtle Region dweller deity be present here! The Father sits and explains the secret of 84 births of Prajapita Brahma. This is the last birth; He will have to come in this one only. The one who was present in the beginning will be present in the end. The Father Himself explains all these secrets." (Revised Sakar Murli dated 18.12.07, pg 2 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)
User avatar

arjun

PBK

  • Posts: 3588
  • Joined: 01 May 2006
  • Location: India

Re: Extracts from the Sakar Murlis published by BKs

Post31 Mar 2008

128.
"नॉलेज डिफिकल्ट नहीं है, सिर्फ ध्यान देना है। ऐसे भी नहीं कोई घर-बार छोड़ना है। यह तो कारण बन जाते हैं। समझो बच्ची शादी करने नहीं चाहती है, बाप मारते हैं। परन्तु छोटी है भाग नहीं सकती। बालिग है तो आकर शरण लेती है। गाते हैं शरण पड़ी मैं तेरे क्योंकि रावण राज्य में बहुत दुःखी हैं। फिर बाप से वर्सा पाते हैं। समझो किसको पति बहुत मारता है, समझती है इससे जाकर बाबा की शरण लेवें। परन्तु घरबार छोड़ना मासी का घर नहीं है। मेहनत लगती है। सन्यासी भल सन्यास करते हैं परन्तु मित्र-सम्बन्धी कोई भूलते नहीं हैं। कई लौट भी आते हैं, मेहनत है। ब्रह्म तत्व से योग जल्दी नहीं लगता। यहाँ तुम जानते हो पुरानी दुनिया और पुराने सम्बन्ध हैं। देह सहित सब कुछ छोड़ना है, इसलिए तुमको इस पुरानी दुनिया से वैराग्य आता है। पुराने शरीर से भी तुमको वैराग्य है।" (ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक १८.१२.०७, पृ.३)

"Knowledge difficult nahee hai. Sirf dhyaan dena hai. Aisey bhi nahee koi ghar-baar chodnaa hai. Yah toh kaaran ban jaatey hain. Samjho bachchi shaadi karney nahee chaahtee hai, baap maartey hain. Parantu choti hai bhaag nahee saktee. Baalig hai toh aakar sharan leti hai. Gaatey hain sharan padee mai terey kyonki Ravan raajya may bahut dukhi hain. Fir Baap say varsa paatey hain. Samjho kisko pati bahut maartaa hai, samajhtee hai is-say jaakar Baba kee sharan levein. Parantu gharbaar chodnaa maasi ka ghar nahee hai. Mehnat lagtee hai. Sanyaasi bhal sanyaas kartey hain parantu mitra sambandhi koi bhooltey nahee hain. Kayi laut bhi aatey hain, mehnat hai. Brahma tatwa say Yoga jaldee nahee lagtaa. Yahaan tum jaatey ho puraani duniya aur puraaney sambandh hain. Deh sahit sab kuchh chodnaa hai, isliye tumko is puraani duniya say vairaagya aata hai. Puraaney shareeer say bhi tumko vairaagya hai." (Brahmakumariyon dwara prakaashit revised Sakar Murli, dinaank 18.12.07, pg 3)

“Knowledge is not difficult. Only thing is that we have to pay attention to it. It is also not as if we have to leave our household. Some reasons emerge (because of which some have to leave the household) Suppose a daughter does not wish to get married. The Father beats. But she is young. She cannot run away. If she is mature she comes and seeks asylum. People sing – sharan padi mai terey (I have come in your asylum), because they are very sorrowful in the kingdom of Ravan. Then they obtain inheritance from the Father. Suppose a husband beats someone a lot. She feels that it is better to go and seek asylum from Baba. But leaving the household is not as easy as visiting the house of a maternal aunt. It involves hard work. Although sanyaasis renounce (the household) but they do not forget the old friends and relatives. Many even return (to their household). It involves hard work. One cannot establish Yoga with the element Brahm very easily. Here you know that it is an old world and old relationships. One has to leave everything including this body. Therefore you develop detachment for this old world. You also have detachment for this old body." (Revised Sakar Murli dated 18.12.07, pg 3 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)
User avatar

arjun

PBK

  • Posts: 3588
  • Joined: 01 May 2006
  • Location: India

Re: Extracts from the Sakar Murlis published by BKs

Post01 Apr 2008

129.
"बाप कहते हैं - मुझे कितनी मेहनत करनी पड़ती है। कितना ओना रहता है, कहाँ कोई बच्चियाँ गुण्डों के हाथ में न आ जायें। दुनिया बहुत गन्दी है। सेन्टर पर गन्दे लोग आ जाते हैं। नाम रूप में फंस पड़ते हैं। यज्ञ में अनेक प्रकार के विघ्न भी पड़ते हैं। माया भी विघ्न डालती है। फिर बहुत घुटका खाते हैं। फिर भी बाप को याद करना पड़े। युद्ध के मैदान में खड़े होकर लड़ना है। डरना नहीं है। फारकती बहुत दे देते हैं। कितने वर्ष रह पालना ली, फिर शादी कर कहाँ न कहाँ चले गये। आश्चर्यवत भागन्ती हो जाते फिर भी ड्रामा की भावी कह चुप हो जाते हैं। सर्विस में रहने वालों को खुशी बहुत जास्ती रहती है।" (ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक १८.१२.०७, पृ.४)

"Baap kahtey hain – Mujhey kitnee mehnat karnee padtee hai. Kitnaa ona rahtaa hai, kahaan koi bachchiyaan gundon kay haath may na aa jaayein. Duniya bahut gandi hai. Centers par gandey log aa jaatey hain. Naam roop my fans padtey hain. Yagya may anek prakaar ke vighna bhi padtey hain. Maya bhi vighna daaltee hai. Fir bahut ghutkaa khaatey hain. Fir bhi Baap ko Yaad karnaa padey. Yuddh ke maidaan may khadey hokar ladnaa hai. Darnaa nahee hai. Faarkati bahut dey detey hain. Kitney varsh rah paalnaa lee, fir shaadi kar kahaan na kahaan chaley gaye. Aashcharyavat bhaaganti ho jaatey fir bhi drama kee bhaavi kah chup ho jaatey hain. Service may rahney vaalon ko khushi bahut jaastee rahtee hai." (Brahmakumariyon dwara prakaashit revised Sakar Murli, dinaank 18.12.07, pg 4)

“The Father says – I have to make so many efforts. I remain worried, the daughters should not get into the hands of hooligans. The world is very dirty. Dirty people come to the centers. They get entangled in name and form. Many kinds of obstacles are also created in the Yagya. Maya also creates obstacles. Then they suffer defeat. Even then one has to remember the Father. One must stand firm in the warfield and fight. One should not fear. Many give divorce. They obtained sustenance for so many years; then they got married and went somewhere or the other. They surprisingly run away. Even then one becomes silent by calling it a role fixed in the drama. Those who keep doing service remain very happy." (Revised Sakar Murli dated 18.12.07, pg 4 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)
User avatar

arjun

PBK

  • Posts: 3588
  • Joined: 01 May 2006
  • Location: India

Re: Extracts from the Sakar Murlis published by BKs

Post02 Apr 2008

130.
"नम्बरवार अवतार आते हैं, जो आकर अपना धर्म स्थापन करते हैं। पहला नम्बर अवतार है भगवान का। अब निराकार कैसे अवतार ले? बताते हैं मैंने इस चोले का आधार लिया है। यह अपने जन्मों को नहीं जानते। शरीर तो इनका है ना। गाया भी जाता है - आया देश पराये। और सब अपने देश, अपने शरीर में आते हैं। हाँ, धर्म स्थापक दूसरे के शरीर में आ सकते हैं, फिर उनका नाम होता है। पवित्र आत्मा आकर प्रवेश करेगी। जो पहली आत्मा है वह धर्म स्थापन नहीं करेगी, जो आत्मा प्रवेश करेगी वही स्थापना करेगी। सितम आदि पहले वाली आत्मा सहन करती है। जैसे क्राइस्ट की आत्मा आई वह तो सतोप्रधान थी, उनको कुछ सहन नहीं करना है। उनको तो पहले सतो में ही आना है। तो जो पहली आत्मा है, वह सहन करती है। दुःख तो आत्मा को ही होता है ना, जब शरीर के साथ है। धर्मराज भी शरीर धारण कराए सज़ा देंगे। आत्माओं को फील होता है कि हम सज़ा खा रहे हैं।" (ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक १९.१२.०७, पृ.२)

"Numberwaar avatar aatey hain, jo aakar apnaa dharma sthaapan kartey hain. Pehla number avatar hai Bhagwaan ka. Ab niraakaar kaisey avatar ley? Bataatey hain mainey is choley ka aadhaar liya hai. Yah apney janmon ko nahee jaantey. Shareeer toh inka hai na. Gaya bhi jaataa hai – aaya desh paraaye. Aur sab apney desh, apney shareeer may aatey hain. Haan dharma sthaapak doosrey ke shareeer may aa saktey hain, fir unka naam hota hai. Pavitra aatma aakar pravesh karegi. Jo pehli aatma hai vah dharma sthaapan nahee karegi, jo aatma pravesh karegi vahee sthaapan karegi. Sitam aadi pehley vaali aatma sahan kartee hai. Jaisey Christ kee aatma aai vah toh satopradhaan thi, unko kuchch sahan nahee karnaa hai. Unko toh pehley sato may hee aana hai. Toh jo pehli aatma hai vah sahan kartee hai. Dukh toh aatma ko hee hota hai na, jab shareeer ke saath hai. Dharmaraj bhi shareeer dhaaran karaaye sazaa dengey. Aatmaon ko feel hota hai ki ham sazaa kha rahey hain." (Brahmakumariyon dwara prakaashit revised Sakar Murli, dinaank 19.12.07, pg 2)

“Numberwise incarnations come, who come and establish their religion. First number incarnation is of God. Well how can the incorporeal take incarnation? He says – I have taken the support of this costume/body. This one does not know about his births. The body belongs to this one, does it not? It is even sung – aaya desh paraaye (He came to the the alien country). All others (i.e. souls) come in their country, their body. Yes, the religious fathers can come in the body of others; then they get fame. The pure soul would come and enter. The already existent soul will not establish the religion; the soul that enters (from the Soul World) will establish. The already existent soul will suffer the tortures, etc. For example, when the soul of Christ came it was pure; it does not have to tolerate anything. It has to come in a pure stage initially. So, the already existent soul tolerates. It is the soul which experiences the pain, when it is with a body, does it not? Dharmaraj also will punish someone by making them assume a body. The souls feel that we are suffering punishments." (Revised Sakar Murli dated 19.12.07, pg 2 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)
User avatar

arjun

PBK

  • Posts: 3588
  • Joined: 01 May 2006
  • Location: India

Re: Extracts from the Sakar Murlis published by BKs

Post03 Apr 2008

131.
"बाप कहते हैं - मैं तो आता हूँ आदि सनातन देवी-देवता धर्म की स्थापना करने। हमेशा पहले स्थापना, फिर विनाश, पालना...ऐसे कहना चाहिए। ऐसे नहीं कि पहले स्थापना, पालना, पीछे विनाश कहो। तो कोई सेन्सीबुल सुनेगा तो कहेगा यह तोते मुआफिक पढ़े हुए हैं। स्थापना, पालना फिर विनाश कैसे होगा। इसलिए कायदेमुजीब करेक्ट अक्षर बोलने हैं। स्थापना, विनाश, पालना।" (ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक १९.१२.०७, पृ.३)

" Baap kahtey hain – mai toh aata hoon, aadi sanaatan devi-devataa dharma kee sthaapnaa karney. Hamesha pehley sthaapnaa fir vinaash, paalnaa....aisey kahnaa chaahiye. Aisey nahee ki pehley sthaapnaa, paalnaa, peechey vinaash kaho. Toh koi sensible sunega toh kahega yah totey muafik padhey huay hain. Sthaapnaa, paalnaa fir vinaash kaisey hoga! Isliye kaaydeymujib correct akshar bolney hain. Sthaapnaa, vinaash, paalnaa." (Brahmakumariyon dwara prakaashit revised Sakar Murli, dinaank 19.12.07, pg 3)

“The Father says – I come to establish the Aadi Sanaatan Devi Devtaa Dharma. Always one should say like this – establishment, then destruction, sustenance. It is not as if first establishment, then sustenance, later destruction. So, if any sensible person listens, he would say these people have been tutored like a parrot. How can it be – establishment, sustenance, and then destruction? That is why one must utter correct words as per rules. Establishment, destruction, sustenance." (Revised Sakar Murli dated 19.12.07, pg 3 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)
User avatar

arjun

PBK

  • Posts: 3588
  • Joined: 01 May 2006
  • Location: India

Re: Extracts from the Sakar Murlis published by BKs

Post04 Apr 2008

132.
"अभी ऊंच ते ऊंच बाप की तुमको श्रीमत मिलती है। देते हैं ब्रह्मा के तन द्वारा, यह बाबा का शरीर मुकरर है। सेन्सीबुल बच्चे जो होंगे उनको कोई राय पूछनी होगी तो श्रीमत लेंगे। श्रीमत पर चलने से कभी धोखा नहीं खायेंगे। शिवबाबा की ही श्रीमत है। बाबा दूर थोड़ेही है। बाप देखते हैं बच्चे रांग चलते हैं वा राइट चलते हैं। हर एक को सर्जन से राय मिल सकती है। यह है सबसे बड़ा सर्जन। कोई भी बात में तकलीफ हो तो बाबा बैठा है। श्रीमत पर चलते रहो। समझो कोई गरीब बच्चा है, धारणा अच्छी है, सर्विसएबुल है, परन्तु गरीब है इसलिए आकर मिल नहीं सकता। ऐसे को टिकट भी मिल सकती है। बाप तो गरीबनिवाज़ है ना। ऐसे तो बाप को बच्चे चाहिए जो गरीब से गरीब हो और पढ़कर ऊंचे ते ऊंचा चढ़ जाये। आजकल सब गरीब हैं। १०-२० लाख तो कुछ भी नहीं हैं। १०-२० करोड़ हो तो साहूकार कहा जाये। बाबा ने समझाया है - पदमपति यह वर्सा ले नहीं सकेंगे। वह अर्पण हो न सकें। न बाबा एलाउ करेंगे। गरीबों की पाई-पाई सफल होती है। ऐसी क्या पड़ी है, यह भी पक्का सौदागर है। इसलिए साहूकार आते ही नहीं हैं। बाप कहते हैं तुम अपनी राजाई सम्भालते रहो।" (ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक १९.१२.०७, पृ.३)

"Abhi oonch tey oonch Baap kee tumko Shrimat miltee hai. Detey hain Brahma ke tan dwara, yah Baba ka shareeer mukarrar hai. Sensible bachchey jo hongey unko koi ray poochnee hogi toh Shrimat lengey. Shrimat par chalney say kabhi dhokha nahee khaayengey. ShivBaba kee hee Shrimat hai. Baba door thodey hee hai. Baap dekhtey hain bachchey wrong chaltey hain va right chaltey hain. Har yek ko surgeon say ray mil saktee hai. Yah hai sabsey badaa surgeon. Koi bhi baat may takleef ho toh Baba baitha hai. Shrimat par chaltey raho. Samjho koi gareeb bachcha hai, dhaarnaa achchi hai, serviceable hai, parantu gareeb hai isliye aakar mil nahee saktaa. Aisey ko ticket bhi mil saktee hai. Baap toh gareebniwaaz hai na. Aisey toh Baap ko bachchey chaahiye jo gareeb say gareeb ho aur padhkar oonchey tay ooncha chadh jaaye. Aajkal sab gareeb hain. 10-20 lakh toh kuchch bhi nahee hain. 10-20 karod ho toh saahookaar kahaa jaaye. Baba nay samjhaya hai – Padampati yah varsa ley nahee sakengey. Vah arpan ho na sakein. Na Baba allow karengey. Gareebon kee paai-paai safal hoti hai. Aisey kya padi hai, yah bhi pakka saudaagar hai. Isliye saahookaar aatey hee nahee hain. Baap kahtey hain tum apnee raajaai sambhaaltey raho." (Brahmakumariyon dwara prakaashit revised Sakar Murli, dinaank 19.12.07, pg 3)

“Now you get the Shrimat of the highest on high Father. He gives through Brahma’s body; this is Baba’s appointed body. If the sensible children have to seek any advice (from Baba) they will obtain Shrimat. One will never get duped by following the Shrimat. Shrimat is only of ShivBaba. Baba is not far away. The Father observes whether children are acting in a right or wrong way. Everyone can get advice from the surgeon. This is the biggest surgeon. If there is difficulty in any matter, then Baba is sitting. Keep following the Shrimat. Suppose someone is a poor child; If the inculcation is good, if he is serviceable, but if he is poor because of which he cannot come and meet; such person can even get a ticket. The Father is a friend of the poor ones, is He not? The Father requires such children who are poorest of poor and who study to achieve the highest on high post. Now a days everyone is poor. 10-20 lakhs is nothing. If someone has 10-20 crores then they will be called prosperous persons. Baba has explained – those who are multimillionaires cannot obtain this inheritance. They cannot surrender. Neither will Baba allow. The pie and paise of poor ones prove useful. Where is the necessity? This one is also a firm businessman. That is why the prosperous ones do not come at all. The Father says – You keep taking care of your kingship." (Revised Sakar Murli dated 19.12.07, pg 3 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)
PreviousNext

Return to BK