163.
“विकारों का तो कोई रूप ही नहीं है। मनुष्य एक्ट में आता है तब पता पड़ता है कि इनमें काम का, क्रोध का भूत आया है। इस विकार की स्टेज में भी उत्तम, मध्यम, कनिष्ट होते हैं। कोई में काम का नशा एकदम तमोप्रधान हो जाता है, कोई को रजो नशा, कोई को सतो नशा रहता है। कोई तो बाल ब्रह्मचारी भी रहते हैं। समझते हैं यह भी एक झंझट है सम्भालना। सबसे अच्छा उनको कहेंगे। सन्यासियों में भी बाल ब्रह्मचारी अच्छे गिने जाते हैं। गवर्मेन्ट के लिए भी अच्छा है, बच्चों की वृद्धि नहीं होगी। पवित्रता की ताकत मिलती है। यह हुई गुप्त। सन्यासी भी पवित्र रहते हैं, छोटे बच्चे भी पवित्र रहते हैं, वानप्रस्थी भी पवित्र रहते हैं। तो पवित्रता का बल मिलता ही आता है।“ (ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक ०५.०१.०८, पृ.३)
"Vikaaron ka toh koi roop hee nahee hai. Manushya act may aataa hai tab pataa padtaa hai ki inmay kaam ka, krodh ka bhoota aaya hai. Is vikaar kee stage may bhi uttam, madhyam, kanisht hotey hain. Koi may kaam ka nasha ekdam tamopradhaan ho jaataa hai, koi ko rajo nasha, koi ko sato nasha rahtaa hai. Koi toh baal brahmachaari bhi rahtey hain. Samajhtey hain yah bhi ek jhanjhat hai sambhaalna. Sabsey achcha unko kahengey. Sanyaasiyon may bhi baal brahmachaari achchey giney jaatey hain. Government ke liye bhi achcha hai, bachchon kee vriddhi nahee hogi. Pavitrata kee taakat miltee hai. Yah hui gupt. Sanyaasi bhi pavitra rahtey hain, chotey bachchey bhi pavitra rahtey hain, vaanprasthi bhi pavitra rahtey hain. Toh pavitrata ka bal miltaa hee aataa hai." (Brahmakumariyon dwara prakaashit revised Sakar Murli, dinaank 05.01.08, pg 3)
“There is no form of vices at all. Only when a person acts that someone knows that the ghost of lust, anger has entered in him. Even the stage of vices is highest, medium and lowest. In some, the intoxication of lust becomes completely impure; the intoxication of some is rajo, some have sato intoxication. Some even remain baal brahmachaari (celibate since childhood). They feel that this is also a trouble to take care (of the family). They will be said to be highest. Even among the sanyasis the baal brahmachaaris are considered to be good. It is good for the goverment as well; there will not be any increase in the number of kids. One gets the power of purity. This is incognito. Sanyasis also lead a pure life. Small children also lead a pure life; the vaanprasthis (those who have crossed the age of retirement) also lead a pure life. So, they continue to get the power of purity.” (Revised Sakar Murli dated 05.01.08, pg 3 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)
“विकारों का तो कोई रूप ही नहीं है। मनुष्य एक्ट में आता है तब पता पड़ता है कि इनमें काम का, क्रोध का भूत आया है। इस विकार की स्टेज में भी उत्तम, मध्यम, कनिष्ट होते हैं। कोई में काम का नशा एकदम तमोप्रधान हो जाता है, कोई को रजो नशा, कोई को सतो नशा रहता है। कोई तो बाल ब्रह्मचारी भी रहते हैं। समझते हैं यह भी एक झंझट है सम्भालना। सबसे अच्छा उनको कहेंगे। सन्यासियों में भी बाल ब्रह्मचारी अच्छे गिने जाते हैं। गवर्मेन्ट के लिए भी अच्छा है, बच्चों की वृद्धि नहीं होगी। पवित्रता की ताकत मिलती है। यह हुई गुप्त। सन्यासी भी पवित्र रहते हैं, छोटे बच्चे भी पवित्र रहते हैं, वानप्रस्थी भी पवित्र रहते हैं। तो पवित्रता का बल मिलता ही आता है।“ (ब्रह्माकुमारियों द्वारा प्रकाशित रिवाइज़्ड साकार मुरली दिनांक ०५.०१.०८, पृ.३)
"Vikaaron ka toh koi roop hee nahee hai. Manushya act may aataa hai tab pataa padtaa hai ki inmay kaam ka, krodh ka bhoota aaya hai. Is vikaar kee stage may bhi uttam, madhyam, kanisht hotey hain. Koi may kaam ka nasha ekdam tamopradhaan ho jaataa hai, koi ko rajo nasha, koi ko sato nasha rahtaa hai. Koi toh baal brahmachaari bhi rahtey hain. Samajhtey hain yah bhi ek jhanjhat hai sambhaalna. Sabsey achcha unko kahengey. Sanyaasiyon may bhi baal brahmachaari achchey giney jaatey hain. Government ke liye bhi achcha hai, bachchon kee vriddhi nahee hogi. Pavitrata kee taakat miltee hai. Yah hui gupt. Sanyaasi bhi pavitra rahtey hain, chotey bachchey bhi pavitra rahtey hain, vaanprasthi bhi pavitra rahtey hain. Toh pavitrata ka bal miltaa hee aataa hai." (Brahmakumariyon dwara prakaashit revised Sakar Murli, dinaank 05.01.08, pg 3)
“There is no form of vices at all. Only when a person acts that someone knows that the ghost of lust, anger has entered in him. Even the stage of vices is highest, medium and lowest. In some, the intoxication of lust becomes completely impure; the intoxication of some is rajo, some have sato intoxication. Some even remain baal brahmachaari (celibate since childhood). They feel that this is also a trouble to take care (of the family). They will be said to be highest. Even among the sanyasis the baal brahmachaaris are considered to be good. It is good for the goverment as well; there will not be any increase in the number of kids. One gets the power of purity. This is incognito. Sanyasis also lead a pure life. Small children also lead a pure life; the vaanprasthis (those who have crossed the age of retirement) also lead a pure life. So, they continue to get the power of purity.” (Revised Sakar Murli dated 05.01.08, pg 3 published by BKs in Hindi, narrated by ShivBaba through Brahma Baba; translated by a PBK; the words within brackets in the English version have been added by the translator to clarify the meaning)